Υπάρχουν πολλοί λόγοι για τους οποίους μπορεί να θέλετε να απομακρυνθείτε από τη Μετάφραση Google. Σίγουρα, η μεταφραστική υπηρεσία μπορεί να είναι μια από τις πιο διαδεδομένες στον κόσμο, αλλά δεν είναι πάντα η πιο ακριβής ή πλούσια υπηρεσία μετάφρασης που υπάρχει.
Ή ίσως απλά θέλετε να αποστασιοποιηθείτε από το οικοσύστημα της Google και ποιος θα μπορούσε να σας κατηγορήσει;
Ανεξάρτητα από το γιατί μπορεί να θέλετε να αναζητήσετε μια εναλλακτική λύση, υπάρχουν τόσες πολλές διαδικτυακές μεταφραστικές υπηρεσίες εκεί έξω που απλά δεν είναι πολύ καλές. Ευτυχώς, εδώ είναι τέσσερα από τα καλύτερα που πρέπει να εξετάσετε.
Πρώτη σε αυτή τη λίστα έρχεται η DeepL, μια διαδικτυακή υπηρεσία μετάφρασης που κερδίζει δημοτικότητα τα τελευταία δύο χρόνια.
Το DeepL ξεκίνησε τη ζωή του ως ένα έργο που δημιουργήθηκε από μια γερμανική νεοσύστατη εταιρεία, αλλά έκτοτε έγινε η δυνητικά η πιο ακριβής και αξιόπιστη υπηρεσία μετάφρασης που είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή.
Αν και το DeepL υποστηρίζει μόνο 26 γλώσσες τη στιγμή της συγγραφής αυτού του άρθρου, οι γλώσσες που υποστηρίζει γίνονται με απίστευτη ακρίβεια. Το κλειδί εδώ είναι μια προσέγγιση με επίκεντρο την τεχνητή νοημοσύνη και τη βαθιά μάθηση στη μετάφραση γλώσσας σε αντίθεση με τις πιο παραδοσιακές μεθόδους.
Εκτός από απλώς πιο ακριβείς μεταφράσεις από αυτές που παρέχει η Google, το DeepL διαθέτει επίσης μια σειρά από χρήσιμες λειτουργίες που αξίζει να σημειωθούν. Αν και μπορεί να μην είναι α εργαλείο προγράμματος περιήγησης για τη μετάφραση ιστοσελίδων, αντί να υπάρχει μόνο στο διαδίκτυο, εξακολουθεί να είναι απίστευτα χρήσιμο.
Για παράδειγμα, το DeepL παρέχει πολλαπλές μεταφράσεις σε οποιαδήποτε φράση, οι οποίες μπορεί να είναι λίγο πολύ σωστές δεδομένου του πλαισίου αυτού που μεταφράζετε. Μπορείτε να βαθμολογήσετε τις μεταφράσεις ως προς την ακρίβεια, καθώς και να τις ακούσετε για να πάρετε μια ιδέα σχετικά με το πώς θα ακουγόταν η μετάφραση εάν την έλεγε ένας μητρικός ομιλητής.
Εάν κάνετε πολλές μεταφράσεις και διαφωνείτε με μια επαναλαμβανόμενη φράση, μπορείτε να παρακάμψετε με μη αυτόματο τρόπο στο προσωπικό σας γλωσσάρι, έτσι ώστε η DeepL να μεταφράζει πάντα το κείμενο όπως προτιμάτε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τον τόνο της μετάφρασης μεταξύ επίσημης και ανεπίσημης, αν και αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο για χρήστες που αγοράζουν μια premium συνδρομή.
Εάν θέλετε να μεταφράσετε ολόκληρα έγγραφα, το DeepL μπορεί να σας βοηθήσει και σε αυτό και υποστηρίζει τύπους αρχείων PDF, DOCX και PPTX για αυτόματη μετάφραση.
Στη συνέχεια σε αυτήν τη λίστα έρχεται η Reverso, ένας από τους μακροβιότερους ανταγωνιστές του Google Translate. Το Reverso υπάρχει ως μια ολοκληρωμένη σουίτα μετάφρασης γλωσσών, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας ελέγχου λεξικού και γραμματικής, αν και η εστίαση εδώ είναι στην υπηρεσία άμεσης μετάφρασης.
Όπως μπορείτε να φανταστείτε, το Reverso λειτουργεί όπως το Google Translate. Επιλέγετε τα ζεύγη γλωσσών σας και, στη συνέχεια, πληκτρολογείτε ή αντιγράφετε κάποιο κείμενο για να μεταφράσει η υπηρεσία.
Το Reverso υποστηρίζει μόνο 18 γλώσσες στην εφαρμογή του, αλλά η ποικιλομορφία της μετάφρασης δεν είναι εκεί που το Reverso λάμπει. Αντίθετα, η ευκολία χρήσης είναι εκεί που κυριαρχεί το Reverso.
Για παράδειγμα, εάν μεταφράζετε μια γλώσσα όπως τα γαλλικά με πολλές προφορές που μπορεί να λείπουν από το δικό σας πληκτρολόγιο, η Reverso παρέχει αυτά για εύκολη πρόσβαση στο κάτω μέρος της μετάφρασης παράθυρο.
Εάν δεν είστε σίγουροι για τη σωστή γραμματική σας, υπάρχει μια λειτουργία γραμματικού ελέγχου για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε κάνει απλά λάθη.
Αυτό που είναι πραγματικά ωραίο εδώ είναι ότι το Reverso περιλαμβάνει μια επιλογή αναδιατύπωσης που σας δίνει μια λίστα εναλλακτικών φράσεων που μπορεί να ακούγονται πιο φυσικές από αυτό που έχετε γράψει.
Εάν έχετε μπερδευτεί σχετικά με τη μετάφραση που παρείχε η Reverso, τότε θα χαρείτε να μάθετε ότι διαθέτει επίσης ένα αυτόματο λεξικό περιβάλλοντος που θα σας δείξει περιπτώσεις που η μεταφρασμένη ή η πρωτότυπη φράση χρησιμοποιήθηκαν σε πραγματικά κείμενα, ώστε να μπορείτε να έχετε καλύτερη ιδέα για τη γλώσσα πίσω από τη φράση.
3. Μεταφραστής της Microsoft
Αν και το Google Translate μπορεί να είναι δημοφιλές και χρήσιμο ως διαδικτυακός μεταφραστής, υπάρχουν πολλές φορές που μπορεί να βρεθείτε να χρειάζεστε μεταφραστικές υπηρεσίες στην τσέπη σας. Παρά τις πολλές επιλογές που υπάρχουν για διαδικτυακούς μεταφραστές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον πραγματικό κόσμο, το Microsoft Translator υπερέχει σε iOS και Android.
Η ίδια η εφαρμογή χωρίζεται σε μεγάλο βαθμό σε μερικές λειτουργίες. Εάν χρειάζεται να μεταφράσετε μια φράση, μπορείτε να πληκτρολογήσετε ή να επικολλήσετε κείμενο στον μεταφραστή κειμένου, ο οποίος θα εντοπίσει αυτόματα τη γλώσσα σας. Υπάρχουν επιλογές για να αφήσετε την εφαρμογή να το λέει δυνατά, εάν το χρειάζεστε επίσης.
Εκεί που ξεχωρίζει το Microsoft Translator είναι όμως στα άλλα χαρακτηριστικά του. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μικρόφωνό σας για να μεταφράσετε την ομιλία σας, εάν χρειάζεστε, και ακόμη και να ρυθμίσετε το τηλέφωνο έτσι ώστε να μπορείτε να συνομιλείτε εξ ολοκλήρου μέσω της εφαρμογής με άλλους στον πραγματικό κόσμο.
Μπορείτε να το κάνετε αυτό πατώντας την επιλογή διαχωρισμού εδώ, η οποία θα μεταφράζει αυτόματα φράσεις εμπρός και πίσω σαν να κάνετε μια πραγματική συνομιλία. Το Microsoft Translator μπορεί επίσης να το κάνει αυτόματα με την αυτόματη λειτουργία του.
Επιπλέον, το Microsoft Translator έχει επιλογές για μια υπηρεσία μετάφρασης εικόνων όπου μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες από το ρολό της φωτογραφικής μηχανής σας ή πάρτε νέα ώστε η εφαρμογή να μεταφράζει αυτόματα και έχει επίσης υποστήριξη για μια λειτουργία συνομιλίας μεταξύ πολλών ανθρώπων Γλώσσες.
Υπάρχει επίσης ένα βιβλίο φράσεων εάν χρειάζεστε βοήθεια ενώ ταξιδεύετε ή απλά θέλετε να τα βουρτσίσετε.
Κατεβάστε:iOS | Android | Αμαζόνα (Ελεύθερος)
Τέλος, το Yandex Translate μπαίνει σε αυτήν τη λίστα. Αν ψάχνετε για τη μετάφραση που πιθανότατα συμπεριφέρεται περισσότερο όπως το Google Translate, τότε το Yandex Translate είναι μια εξαιρετική επιλογή για να το κάνετε αυτό.
Η διεπαφή του Yandex Translate είναι απίστευτα παρόμοια με αυτή του Google Translate, επομένως ενδέχεται να υπάρχουν μικρά προβλήματα στην εκμάθηση του τρόπου χρήσης του. Μπορείτε να επιλέξετε τις γλώσσες σας από ένα αναπτυσσόμενο μενού και με τις επιλογές συγχρονισμένης μετάφρασης για 100 γλώσσες, δεν χάνετε πολλά εδώ σε σύγκριση με το εύρος των 109 του Google Translate.
Ομοίως, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Yandex Translate για να μεταφράσετε ολόκληρους ιστότοπους εάν περιηγείστε σε έναν ιστότοπο σε μια άλλη γλώσσα, μια δυνατότητα που χρησιμοποιεί η Μετάφραση Google με εξαιρετικό αποτέλεσμα, αλλά συχνά άλλες εναλλακτικές παραβλέπω.
Υπάρχει επίσης υποστήριξη για μετάφραση εγγράφων και εικόνων, οπότε αν χρειάζεται να μετατρέψετε ένα αρχείο PDF ή DOCX, μπορείτε εύκολα να αλλάξετε ολόκληρο το έγγραφο με αυτόν τον τρόπο αντί να βασίζεστε στην αντιγραφή και επικόλληση.
Το Google Translate δεν είναι η μόνη λύση
Όπως μπορείτε να δείτε, υπάρχουν πολλές εναλλακτικές λύσεις στο Google Translate, ανεξάρτητα από τον λόγο για τον οποίο θέλετε να αλλάξετε. Αν ψάχνετε για πιο ακριβείς μεταφράσεις, πιο εκλεκτικά χαρακτηριστικά ή περισσότερα, τότε υπάρχουν πολλές εναλλακτικές που σας περιμένουν εκεί έξω.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τη Μετάφραση Google σε οποιαδήποτε εφαρμογή στο Android
Διαβάστε Επόμενο
Σχετικά θέματα
- Διαδίκτυο
- Μετάφραση Google
- Λίστες ιστοτόπων
- Online Εργαλεία
Σχετικά με τον Συγγραφέα

Ο Τζακ είναι συγγραφέας με έδρα τη Μελβούρνη της Αυστραλίας με πάθος για όλα τα πράγματα της τεχνολογίας και όλα τα γραπτά. Όταν δεν γράφει, ο Τζακ απολαμβάνει να διαβάζει, να παίζει βιντεοπαιχνίδια και να περνά χρόνο με φίλους.
Εγγραφείτε στο ενημερωτικό μας δελτίο
Εγγραφείτε στο ενημερωτικό μας δελτίο για συμβουλές τεχνολογίας, κριτικές, δωρεάν ebook και αποκλειστικές προσφορές!
Κάντε κλικ εδώ για να εγγραφείτε